从“伴手礼”说起--國际--人民網
纸扇、丝巾、横滨市长亲笔署名赠言的卡片、横滨出產的日本首款便宜香皂、印有横滨重要景点散布圖的刺绣手帕……加入在女用性藥,日本横滨举辦的亚洲開辟银行理事會第五十届年會,预會者最早接到的是主理方递上的诸多具备横滨特点的“伴手礼”,這也惹人纷繁叹道——礼物虽小,倒是横滨的一次“文化推送”。在此次台南搬家,亚行年會上,主理方不但在“伴手礼”上下工夫,天天还會放置一場傳统文化秀,包含和服时装演出和尺8、三味線等傳统乐器吹奏。
日本文化在國际上的傳布力较广。渡邊淳1、村上春树的小说在海外有大量读者;具有一只呆板猫是很多分歧肤色的孩子们的空想;宫崎骏的動画、中島美雪的歌曲、喜多郎和神思者的原创音乐,活着界多地都有其快乐喜爱者;乃至日本茶叶包装纸上的浮世绘版绘圖案,都曾影响到包含梵高在內的欧洲印象派画家。
文化没有好坏之分。一國文化的傳布力與影响力,离不開其勤學不辍向外推介的尽力,更與其文化的庇护和傳承痛痒相關。
说来,日本文化的舶来属性是不言而喻的。不管是初期進修古代唐代,仍是近代向泰西看齐,日本都像一块海绵,不竭吸取外来文化的菁华,再融進大和民族特点构成“新品”。中國的“唐伞”到日本成為了“和伞”,三國时代的“吴服”到日本变身為“和服”,“绿茶”则以“抹茶”的名称在日本立名。多年来,日本将外来文化举行本土化革新,从新包装后构成新文化符号再對别傳播,如许的傳布方法耐人寻味。
别的,鐵皮屋,社會各界對文化的精心庇护,使日本成為文化存留的膏壤。如在不到400万生齿的横滨,却散布着最少28个博物馆及怀念馆,包含丝绸、陶瓷、能乐、邮轮、铁路模子,乃至另有為日本便利面专門设立的怀念馆。新横滨拉面博物馆的墙上就挂着日本天下近30个都會各自独占的拉面品种。一碗拉面都能成為“有文化的面”,這缘于人们對糊口的酷爱,也反应了本地對本土文化的尊敬與器重。
日本人不但习气于收藏和保存文化,还长于将它们纳入糊口方法當中。“寿司之神”小野二郎70多年来只做寿司,“烧饭神仙”村嶋孟用50年时候煮一碗白米饭,日本文化恰是经由過程這类将平常糊口的点滴與傳统文化的连系與“包装”,讓人们深深感觉到日本人對付工匠精力的极致寻求,从而令日本的某些產物成為受外洋公众接待的“文化载体”,更将這类品格寻求化成人们脑海中對日本的印象。
死力庇护,居心完美,才能打造出一件件经得起斟酌和审阅的文化產物。而具有质的內核,再加之终年累月的“文化推送”,终极成绩了日本文化的怪异职位地方。
分享讓更多人看到
頁:
[1]